000 02154nam a22002057a 4500
003 PMNP
005 20250606092102.0
008 250606b |||||||| |||| 00| 0 eng d
020 _a9780814760406
040 _aPMNP
_beng
_cKutubkhanah Diraja
082 _a892.7
245 _aThe Life and Times of Abū Tammām /
_cAbū Bakr al-Ṣūlī; Edited and Translated by Beatrice Gruendler
260 _aNew York
_bNYU Press
_c2015
300 _a424p
_c6.00 x 9.00 in
520 _aAbū Tammām (d. 231 or 232/845 or 846) is one of the most celebrated poets in the Arabic language. Born in Syria to Greek Christian parents, he converted to Islam and quickly made his name as one of the premier Arabic poets in the caliphal court of Baghdad, promoting a new style of poetry that merged abstract and complex imagery with archaic Bedouin language. Both highly controversial and extremely popular, this sophisticated verse influenced all subsequent poetry in Arabic and epitomized the “modern style” (badīʿ), an avant-garde aesthetic that was very much in step with the intellectual, artistic, and cultural vibrancy of the Abbasid dynasty. In The Life and Times of Abū Tammām, translated into English for the first time, the courtier and scholar Abū Bakr Muḥammad ibn Yaḥyā al-Ṣūlī (d. 335 or 336/946 or 947) mounts a robust defense of “modern” poetry and of Abū Tammām’s significance as a poet against his detractors, while painting a lively picture of literary life in Baghdad and Samarra. Born into an illustrious family of Turkish origin, al-Ṣūlī was a courtier, companion, and tutor to the Abbasid caliphs. He wrote extensively on caliphal history and poetry and, as a scholar of “modern” poets, made a lasting contribution to the field of Arabic literary history. Like the poet it promotes, al-Ṣūlī's text is groundbreaking: it represents a major step in the development of Arabic poetics, and inaugurates a long line of treatises on innovation in poetry. A bilingual Arabic-English edition.
650 0 _92751
_aPoetry
942 _2ddc
_cBK
_n0
999 _c3315
_d3315